Domain stmn.de kaufen?
Wir ziehen mit dem Projekt stmn.de um. Sind Sie am Kauf der Domain stmn.de interessiert?
Schicken Sie uns bitte eine Email an
domain@kv-gmbh.de oder rufen uns an: 0541-76012653.
Produkte zum Begriff Wörterbuchs:

Geschichte des Grimmschen Deutschen Wörterbuchs 1863-1908
Geschichte des Grimmschen Deutschen Wörterbuchs 1863-1908

Geschichte des Grimmschen Deutschen Wörterbuchs 1863-1908 , Dokumente zur Entstehung und Rezeption des DWB vom Verlagswerk zum Akademieunternehmen , Bücher > Bücher & Zeitschriften , Erscheinungsjahr: 202012, Produktform: Leinen, Inhalt/Anzahl: 2, Seitenzahl/Blattzahl: 2173, Keyword: Brüder Grimm; DWB; Deutsches Wörterbuch; Entstehung und Rezeption des DWB; Entwicklung des Fachs Deutsche Philologie; Fachbuch; Germanistik; Jacob Grimm; Literaturwissenschaft; Wilhelm Grimm; neuhochdeutscher Wortschatz, Fachschema: Germanistik / Literaturwissenschaft, Warengruppe: HC/Literaturwissenschaft/Deutschsprachige, Text Sprache: ger, UNSPSC: 49019900, Warenverzeichnis für die Außenhandelsstatistik: 49019900, Verlag: Hirzel S. Verlag, Verlag: Hirzel S. Verlag, Verlag: S. Hirzel Verlag GmbH, Länge: 249, Breite: 182, Höhe: 111, Gewicht: 3410, Produktform: Gebunden, Genre: Geisteswissenschaften/Kunst/Musik, Genre: Geisteswissenschaften/Kunst/Musik, Druckprodukt EAN: 9783777628684, Herkunftsland: DEUTSCHLAND (DE), Katalog: deutschsprachige Titel, Katalog: Gesamtkatalog, Katalog: Lagerartikel, Book on Demand, ausgew. Medienartikel, Unterkatalog: AK, Unterkatalog: Bücher, Unterkatalog: Hardcover, Unterkatalog: Lagerartikel, WolkenId: 1040577

Preis: 271.00 € | Versand*: 0 €
Neubert, Albrecht: Dichtung und Wahrheit des zweisprachigen Wörterbuchs
Neubert, Albrecht: Dichtung und Wahrheit des zweisprachigen Wörterbuchs

Dichtung und Wahrheit des zweisprachigen Wörterbuchs , Studium & Erwachsenenbildung > Fachbücher, Lernen & Nachschlagen

Preis: 129.00 € | Versand*: 0 €
Geschichte Des Grimmschen Deutschen Wörterbuchs 1863-1908  2 Teile  Gebunden
Geschichte Des Grimmschen Deutschen Wörterbuchs 1863-1908 2 Teile Gebunden

Das von Jacob und Wilhelm Grimm begründete Deutsche Wörterbuch DWB 1838 in Angriff genommen und erst 1971 vollendet darf in wissenschaftlich-lexikographischer Hinsicht als unentbehrliches Grundlagenwerk zum neuhochdeutschen Wortschatz und in wissenschaftshistorischer Hinsicht als ein für die Entwicklung des Fachs Deutsche Philologie oder (Sprach-)Germanistik repräsentatives Werk wie kein zweites gelten. Es war und ist zudem ein (fach-)öffentlich oft umstrittenes Wissenschaftspolitikum. Alan Kirkness betrachtet die Entstehung und Rezeption des DWB in seinem historischen wissenschaftlichen und (wissenschafts-)politischen Kontext im Zeitraum 1863 bis 1908. Somit erstreckt sich die Untersuchung von Jacob Grimms Tod und der Weiterführung der Arbeit in eher traditioneller Weise bis zum Tod Moriz Heynes 1906 und der Übernahme des Unternehmens 1908 durch die Preußische Akademie der Wissenschaften mit der weitreichende Änderungen in der Organisation und Belegbasis des Werks einhergingen. Die Kapitel über seine Rezeption beruhen auf bereits gedruckten aber oft schwer zugänglichen Dokumenten diejenigen über die Entstehung stützen sich weitestgehend auf bisher unveröffentlichte Archivalien.

Preis: 271.00 € | Versand*: 0.00 €
Zur Konzeption eines phraseologischen Wörterbuchs für den Fremdsprachler (Cheon, Mi-Ae)
Zur Konzeption eines phraseologischen Wörterbuchs für den Fremdsprachler (Cheon, Mi-Ae)

Zur Konzeption eines phraseologischen Wörterbuchs für den Fremdsprachler , Am Beispiel Deutsch - Koreanisch , Bücher > Bücher & Zeitschriften , Auflage: Reprint 2016, Erscheinungsjahr: 19981013, Produktform: Leinen, Beilage: HC runder Rücken kaschiert, Titel der Reihe: ISSN#89#, Autoren: Cheon, Mi-Ae, Auflage/Ausgabe: Reprint 2016, Seitenzahl/Blattzahl: 192, Keyword: Fremdsprache; Phraseologie; Wörterbuch, Fachschema: Korea - koreanisch, Fachkategorie: Fremdsprachenerwerb, Fremdsprachendidaktik, Sprache: Deutsch, Imprint-Titels: ISSN, Warengruppe: HC/Sprachwissenschaft/Sonstiges, Fachkategorie: Lexikographie, Text Sprache: ger, UNSPSC: 49019900, Warenverzeichnis für die Außenhandelsstatistik: 49019900, Verlag: De Gruyter, Verlag: De Gruyter, Länge: 246, Breite: 175, Höhe: 17, Gewicht: 514, Produktform: Gebunden, Genre: Geisteswissenschaften/Kunst/Musik, Genre: Geisteswissenschaften/Kunst/Musik, Alternatives Format EAN: 9783110929980, Herkunftsland: DEUTSCHLAND (DE), Katalog: deutschsprachige Titel, Katalog: Gesamtkatalog, Katalog: Lagerartikel, Book on Demand, ausgew. Medienartikel, Unterkatalog: AK, Unterkatalog: Bücher, Unterkatalog: Hardcover,

Preis: 109.95 € | Versand*: 0 €

Was sind die Vor- und Nachteile eines einsprachigen Wörterbuchs?

Ein einsprachiges Wörterbuch hat den Vorteil, dass es detaillierte und umfassende Definitionen und Erklärungen für Wörter in der Z...

Ein einsprachiges Wörterbuch hat den Vorteil, dass es detaillierte und umfassende Definitionen und Erklärungen für Wörter in der Zielsprache bietet. Es ermöglicht eine tiefere und nuanciertere Verständnis der Bedeutung und Verwendung von Wörtern. Ein Nachteil ist jedoch, dass es für Lernende schwierig sein kann, die Definitionen zu verstehen, da sie möglicherweise auf fortgeschrittenem Sprachniveau verfasst sind. Außerdem kann es schwierig sein, Wörter zu finden, wenn man nicht über die genaue Schreibweise verfügt.

Quelle: KI generiert von FAQ.de

Wie kann man japanische Vokabeln mithilfe eines Wörterbuchs lernen?

Um japanische Vokabeln mit einem Wörterbuch zu lernen, kannst du zunächst das Wort nachschlagen und die Bedeutung notieren. Achte...

Um japanische Vokabeln mit einem Wörterbuch zu lernen, kannst du zunächst das Wort nachschlagen und die Bedeutung notieren. Achte dabei auf die verschiedenen Bedeutungen und Kontexte des Wortes. Dann kannst du Beispielsätze mit dem Wort suchen, um zu sehen, wie es in verschiedenen Situationen verwendet wird. Schließlich ist es hilfreich, das Wort in deinen eigenen Sätzen zu verwenden, um es besser zu verinnerlichen.

Quelle: KI generiert von FAQ.de

Wie lautet die Transkription eines deutsch-hebräisch-hebräischen Wörterbuchs in lateinischer Schrift?

Die Transkription eines deutsch-hebräisch-hebräischen Wörterbuchs in lateinischer Schrift würde die hebräischen Wörter in eine pho...

Die Transkription eines deutsch-hebräisch-hebräischen Wörterbuchs in lateinischer Schrift würde die hebräischen Wörter in eine phonetische Schreibweise übertragen, die auf dem lateinischen Alphabet basiert. Dabei werden die hebräischen Buchstaben und Laute so nah wie möglich an ihre Entsprechungen im Lateinischen angepasst, um die Aussprache für deutschsprachige Leser zu erleichtern.

Quelle: KI generiert von FAQ.de

Was ist der Wert der ersten Auflage des Langenscheidt Englisch-Deutsch Wörterbuchs von 1929?

Der Wert der ersten Auflage des Langenscheidt Englisch-Deutsch Wörterbuchs von 1929 kann je nach Zustand und Seltenheit variieren....

Der Wert der ersten Auflage des Langenscheidt Englisch-Deutsch Wörterbuchs von 1929 kann je nach Zustand und Seltenheit variieren. In der Regel liegt der Preis für eine gut erhaltene Ausgabe zwischen 50 und 200 Euro. Es ist jedoch möglich, dass seltene Exemplare oder solche mit besonderen Merkmalen einen höheren Wert haben. Es ist ratsam, den genauen Wert bei einem Antiquariat oder Sammler zu erfragen.

Quelle: KI generiert von FAQ.de
Prolegomena Eines Neuen Hebräisch-Aramäischen Wörterbuchs Zum Alten Testament - Friedrich Delitzsch  Kartoniert (TB)
Prolegomena Eines Neuen Hebräisch-Aramäischen Wörterbuchs Zum Alten Testament - Friedrich Delitzsch Kartoniert (TB)

Prolegomena eines neuen hebräisch-aramäischen Wörterbuchs zum alten Testament ist ein unveränderter hochwertiger Nachdruck der Originalausgabe aus dem Jahr 1886. Hansebooks ist Herausgeber von Literatur zu unterschiedlichen Themengebieten wie Forschung und Wissenschaft Reisen und Expeditionen Kochen und Ernährung Medizin und weiteren Genres. Der Schwerpunkt des Verlages liegt auf dem Erhalt historischer Literatur. Viele Werke historischer Schriftsteller und Wissenschaftler sind heute nur noch als Antiquitäten erhältlich. Hansebooks verlegt diese Bücher neu und trägt damit zum Erhalt selten gewordener Literatur und historischem Wissen auch für die Zukunft bei.

Preis: 21.90 € | Versand*: 0.00 €
DIE QUALITÄT deines Wörterbuchs bestimmt die Qualität DEINES LEBENS! Wähle deine Worte weise... Denn dein Unterbewusstsein hört immer mit!
DIE QUALITÄT deines Wörterbuchs bestimmt die Qualität DEINES LEBENS! Wähle deine Worte weise... Denn dein Unterbewusstsein hört immer mit!

Nutzen auch Sie die Kraft Ihres Unterbewusstseins...und wählen Sie die richtigen Worte! Ein weiser Mensch hat einmal Folgendes gesagt: Worte sind wie Pfeile. Einmal abgeschossen, kann man sie nicht mehr zurückholen. Sie treffen voll ins Schwarze, manchmal aber auch komplett daneben. Jedes Wort, ob positiv oder negativ, erzeugt ein bestimmtes Bild oder ein Gefühl in unserem Gehirn und dies führt zu dementsprechenden Reaktionen. Wähle deshalb deine Worte mit Bedacht! Darauf dürfen Sie sich freuen: Sie erkennen, wie mächtig Worte sein können Sie bekommen wertvolle Denkanstöße Sie erhalten passende Worte und Sätze für wichtige Bereiche des Lebens Sie erfahren, warum die richtigen Worte essenziell für persönlichen Erfolg sind Sie werden befähigt, sich selbst die richtigen Fragen zu stellen Sie erlernen eine neue Kommunikation mit sich selbst Ausserdem: Wie Sie Ihr persönliches Wörterbuch neu schreiben und so neue Ergebnisse in Ihr Leben ziehen können Inspirierende Metaphern sowie hilfreiche Lebensweisheiten Wertvolle Übungen Vorstellung wirkungsvoller Techniken des NLP Lernen Sie Ihr Unterbewusstsein besser zu verstehen Und noch vieles mehr! Erfolg und persönliche Entwicklung sind keine Zufallsprodukte. Sie sind das Ergebnis einer Lebensphilosophie. Überlassen Sie nichts dem Zufall oder den Umständen. Ergreifen Sie stattdessen die Initiative und durchbrechen Sie den Status quo! https://dejan-sekulic.com/

Preis: 19.99 € | Versand*: 0.00 €
Mit Trübners »Deutschem Wörterbuch« (1939¿1957) widmet sich die Studie einem umstrittenen lexikografischen Werk, das einst als Nachfolger des Grimmschen Wörterbuchs anerkannt war und ab 1945 schrittweise in der Bedeutungslosigkeit versank. Doch auch heute noch werden Artikel aus den hier untersuchten ersten vier Bänden des Wörterbuchs herangezogen, um die Verflechtung von Lexikografie und Nationalsozialismus in den 30er/40er Jahren des 20. Jahrhunderts zu zeigen. Dem Ausmaß der nationalsozialistischen Einflüsse, der Art der Verflechtung von Lexikografie und Nationalsozialismus und den Ursachen für den Akzeptanzverlust dieses Wörterbuchs wird bei der Beantwortung folgender Fragen nachgegangen: Sind die Wörterbuchartikel nationalsozialistisch geprägt und deshalb nicht mehr tragbar? Liegen in der Entstehungsgeschichte Gründe für die Anfechtbarkeit des Wörterbuchs? Ist die Struktur des Wörterbuchs für heutige Benutzer noch geeignet? Die Rekonstruktion der Publikations- und Rezeptionsgeschichte und die Analyse der Makro- und Mikrostruktur sowie die Untersuchung ideologischer Komponenten in den Wörterbuchartikeln ermöglichen die Klärung der Entwicklung, die dieses Wörterbuch genommen hat, und erhellen die Veränderungen in seiner Bewertung. (Mückel, Wenke)
Mit Trübners »Deutschem Wörterbuch« (1939¿1957) widmet sich die Studie einem umstrittenen lexikografischen Werk, das einst als Nachfolger des Grimmschen Wörterbuchs anerkannt war und ab 1945 schrittweise in der Bedeutungslosigkeit versank. Doch auch heute noch werden Artikel aus den hier untersuchten ersten vier Bänden des Wörterbuchs herangezogen, um die Verflechtung von Lexikografie und Nationalsozialismus in den 30er/40er Jahren des 20. Jahrhunderts zu zeigen. Dem Ausmaß der nationalsozialistischen Einflüsse, der Art der Verflechtung von Lexikografie und Nationalsozialismus und den Ursachen für den Akzeptanzverlust dieses Wörterbuchs wird bei der Beantwortung folgender Fragen nachgegangen: Sind die Wörterbuchartikel nationalsozialistisch geprägt und deshalb nicht mehr tragbar? Liegen in der Entstehungsgeschichte Gründe für die Anfechtbarkeit des Wörterbuchs? Ist die Struktur des Wörterbuchs für heutige Benutzer noch geeignet? Die Rekonstruktion der Publikations- und Rezeptionsgeschichte und die Analyse der Makro- und Mikrostruktur sowie die Untersuchung ideologischer Komponenten in den Wörterbuchartikeln ermöglichen die Klärung der Entwicklung, die dieses Wörterbuch genommen hat, und erhellen die Veränderungen in seiner Bewertung. (Mückel, Wenke)

Mit Trübners »Deutschem Wörterbuch« (1939¿1957) widmet sich die Studie einem umstrittenen lexikografischen Werk, das einst als Nachfolger des Grimmschen Wörterbuchs anerkannt war und ab 1945 schrittweise in der Bedeutungslosigkeit versank. Doch auch heute noch werden Artikel aus den hier untersuchten ersten vier Bänden des Wörterbuchs herangezogen, um die Verflechtung von Lexikografie und Nationalsozialismus in den 30er/40er Jahren des 20. Jahrhunderts zu zeigen. Dem Ausmaß der nationalsozialistischen Einflüsse, der Art der Verflechtung von Lexikografie und Nationalsozialismus und den Ursachen für den Akzeptanzverlust dieses Wörterbuchs wird bei der Beantwortung folgender Fragen nachgegangen: Sind die Wörterbuchartikel nationalsozialistisch geprägt und deshalb nicht mehr tragbar? Liegen in der Entstehungsgeschichte Gründe für die Anfechtbarkeit des Wörterbuchs? Ist die Struktur des Wörterbuchs für heutige Benutzer noch geeignet? Die Rekonstruktion der Publikations- und Rezeptionsgeschichte und die Analyse der Makro- und Mikrostruktur sowie die Untersuchung ideologischer Komponenten in den Wörterbuchartikeln ermöglichen die Klärung der Entwicklung, die dieses Wörterbuch genommen hat, und erhellen die Veränderungen in seiner Bewertung. , Eine lexikografische Analyse der ersten vier Bände (erschienen 1939-1943) , Bücher > Bücher & Zeitschriften , Erscheinungsjahr: 20051116, Produktform: Kartoniert, Beilage: Paperback, Titel der Reihe: ISSN#125#, Autoren: Mückel, Wenke, Seitenzahl/Blattzahl: 228, Fachkategorie: Lexikographie~Fremdsprachenerwerb, Fremdsprachendidaktik, Sprache: Deutsch, Imprint-Titels: ISSN, Warengruppe: HC/Sprachwissenschaft/Allg. u. vergl. Sprachwiss., Fachkategorie: Historische und vergleichende Sprachwissenschaft, Text Sprache: ger, UNSPSC: 49019900, Warenverzeichnis für die Außenhandelsstatistik: 49019900, Verlag: De Gruyter, Verlag: De Gruyter, Länge: 240, Breite: 170, Höhe: 13, Gewicht: 395, Produktform: Kartoniert, Genre: Geisteswissenschaften/Kunst/Musik, Genre: Geisteswissenschaften/Kunst/Musik, Alternatives Format EAN: 9783110911572, Herkunftsland: DEUTSCHLAND (DE), Katalog: Lagerartikel, Book on Demand, ausgew. Medienartikel, Unterkatalog: AK, Unterkatalog: Bücher, Unterkatalog: Hardcover,

Preis: 159.95 € | Versand*: 0 €
Das Rechtschreibheft 1 trainiert wichtige Rechtschreibstrategien und die hierfür notwendigen Arbeitstechniken mithilfe des Wörterbuches "Schau nach, schreib richtig!" (ISBN 978-3-619-14810-3). Es wurde so konzipiert, dass die Schülerinnen und Schüler die Aufgaben selbständig erarbeiten und die Richtigkeit ihrer Lösungen anhand des Wörterbuchs überprüfen können.
Die Schülerinnen und Schüler erfahren die Bedeutung des Wörterbuches für die Überprüfung ihrer Rechtschreibung und werden angeleitet, es auch zum Finden von Wortfamilien und treffenden Ausdrücken beim Verfassen eigenen Texte zu nutzen. In den Arbeitsaufträgen werden sie aufgefordert, die Zusammenstellung der Rechtschreibregeln, die Ausführungen zur Wort- und Satzlehre und zur Zeichensetzung zu gebrauchen.

Das Arbeitsheft zum Thema Rechtschreiben 1 beinhaltet im Einzelnen folgende Übungen:

 Nachschlagen im Wörterbuch
 Rechtschreibstrategien
 Rechtschreibregeln
 Silbentrennung
 Schülerselbstkontrolle (Aufgaben mit Lösungen)
 Tests zur Feststellung der Schülerleistung (Wetter, Edmund)
Das Rechtschreibheft 1 trainiert wichtige Rechtschreibstrategien und die hierfür notwendigen Arbeitstechniken mithilfe des Wörterbuches "Schau nach, schreib richtig!" (ISBN 978-3-619-14810-3). Es wurde so konzipiert, dass die Schülerinnen und Schüler die Aufgaben selbständig erarbeiten und die Richtigkeit ihrer Lösungen anhand des Wörterbuchs überprüfen können. Die Schülerinnen und Schüler erfahren die Bedeutung des Wörterbuches für die Überprüfung ihrer Rechtschreibung und werden angeleitet, es auch zum Finden von Wortfamilien und treffenden Ausdrücken beim Verfassen eigenen Texte zu nutzen. In den Arbeitsaufträgen werden sie aufgefordert, die Zusammenstellung der Rechtschreibregeln, die Ausführungen zur Wort- und Satzlehre und zur Zeichensetzung zu gebrauchen. Das Arbeitsheft zum Thema Rechtschreiben 1 beinhaltet im Einzelnen folgende Übungen: Nachschlagen im Wörterbuch Rechtschreibstrategien Rechtschreibregeln Silbentrennung Schülerselbstkontrolle (Aufgaben mit Lösungen) Tests zur Feststellung der Schülerleistung (Wetter, Edmund)

Das Rechtschreibheft 1 trainiert wichtige Rechtschreibstrategien und die hierfür notwendigen Arbeitstechniken mithilfe des Wörterbuches "Schau nach, schreib richtig!" (ISBN 978-3-619-14810-3). Es wurde so konzipiert, dass die Schülerinnen und Schüler die Aufgaben selbständig erarbeiten und die Richtigkeit ihrer Lösungen anhand des Wörterbuchs überprüfen können. Die Schülerinnen und Schüler erfahren die Bedeutung des Wörterbuches für die Überprüfung ihrer Rechtschreibung und werden angeleitet, es auch zum Finden von Wortfamilien und treffenden Ausdrücken beim Verfassen eigenen Texte zu nutzen. In den Arbeitsaufträgen werden sie aufgefordert, die Zusammenstellung der Rechtschreibregeln, die Ausführungen zur Wort- und Satzlehre und zur Zeichensetzung zu gebrauchen. Das Arbeitsheft zum Thema Rechtschreiben 1 beinhaltet im Einzelnen folgende Übungen: Nachschlagen im Wörterbuch Rechtschreibstrategien Rechtschreibregeln Silbentrennung Schülerselbstkontrolle (Aufgaben mit Lösungen) Tests zur Feststellung der Schülerleistung , Das Rechtschreibheft 1 trainiert wichtige Rechtschreibstrategien und die hierfür notwendigen Arbeitstechniken mithilfe des Wörterbuches "Schau nach, schreib richtig!" (ISBN 978-3-619-14810-3). Es wurde so konzipiert, dass die Schülerinnen und Schüler die Aufgaben selbständig erarbeiten und die Richtigkeit ihrer Lösungen anhand des Wörterbuchs überprüfen können. Die Schülerinnen und Schüler erfahren die Bedeutung des Wörterbuches für die Überprüfung ihrer Rechtschreibung und werden angeleitet, es auch zum Finden von Wortfamilien und treffenden Ausdrücken beim Verfassen eigenen Texte zu nutzen. In den Arbeitsaufträgen werden sie aufgefordert, die Zusammenstellung der Rechtschreibregeln, die Ausführungen zur Wort- und Satzlehre und zur Zeichensetzung zu gebrauchen. Das Arbeitsheft zum Thema Rechtschreiben 1 beinhaltet im Einzelnen folgende Übungen: Nachschlagen im Wörterbuch Rechtschreibstrategien Rechtschreibregeln Silbentrennung Schülerselbstkontrolle (Aufgaben mit Lösungen) Tests zur Feststellung der Schülerleistung , Bücher > Bücher & Zeitschriften , Erscheinungsjahr: 200702, Produktform: Geheftet, Autoren: Wetter, Edmund, Seitenzahl/Blattzahl: 64, Abbildungen: Farb. illustr., Keyword: Rechtschreibung; Rechtschreibregeln, Fachschema: Deutsch / Lernhilfe, Abiturwissen~Rechtschreibung / Lernhilfe, Abiturwissen / Regelwerke, Bildungsmedien Fächer: Deutsch/ Kommunikation, Sprache: Deutsch, Bildungszweck: für das Studium zu Hause, Privatunterricht, Warengruppe: HC/Schulbücher, Fachkategorie: Schule und Lernen: Erstspracherwerb, UNSPSC: 49019900, Warenverzeichnis für die Außenhandelsstatistik: 49019900, Verlag: Mildenberger Verlag GmbH, Verlag: Mildenberger Verlag GmbH, Verlag: Mildenberger Verlag GmbH, Länge: 297, Breite: 207, Höhe: 7, Gewicht: 185, Produktform: Geheftet, Genre: Schule und Lernen, Genre: Schule und Lernen, Herkunftsland: DEUTSCHLAND (DE), Katalog: deutschsprachige Titel, Katalog: Gesamtkatalog, Katalog: Lagerartikel, Book on Demand, ausgew. Medienartikel, Unterkatalog: AK, Unterkatalog: Bücher, Unterkatalog: Hardcover, Unterkatalog: Lagerartikel, Unterkatalog: Schulbuch,

Preis: 8.90 € | Versand*: 0 €

Soll ich jeden Tag eine Seite des Wörterbuchs auswendig lernen, um die englische Sprache schneller zu lernen?

Es ist sicherlich eine gute Idee, regelmäßig Vokabeln zu lernen, um deine Englischkenntnisse zu verbessern. Allerdings ist es unwa...

Es ist sicherlich eine gute Idee, regelmäßig Vokabeln zu lernen, um deine Englischkenntnisse zu verbessern. Allerdings ist es unwahrscheinlich, dass das Auswendiglernen einer Seite des Wörterbuchs pro Tag effektiv ist. Es ist besser, sich auf relevante und häufig verwendete Vokabeln zu konzentrieren und diese in verschiedenen Kontexten zu üben.

Quelle: KI generiert von FAQ.de

Wie kann ich einen Text aus einer Textdatei in Braille-Vollschrift mithilfe eines Wörterbuchs in Python 3 in Normalschrift übersetzen?

Um einen Text aus einer Textdatei in Braille-Vollschrift in Normalschrift zu übersetzen, kannst du in Python 3 ein Wörterbuch verw...

Um einen Text aus einer Textdatei in Braille-Vollschrift in Normalschrift zu übersetzen, kannst du in Python 3 ein Wörterbuch verwenden. Du kannst das Wörterbuch mit den Braille-Zeichen und den entsprechenden Normalschrift-Zeichen erstellen. Dann kannst du den Text aus der Textdatei Zeichen für Zeichen durchgehen und jedes Braille-Zeichen mit dem entsprechenden Normalschrift-Zeichen aus dem Wörterbuch ersetzen. Schließlich kannst du den übersetzten Text in eine neue Datei schreiben.

Quelle: KI generiert von FAQ.de
Die Studie befasst sich mit den spezifischen Problemen der Behandlung von Kollokationen im zweisprachigen Wörterbuch. Als empirische Basis und als Grundlage für Verbesserungsvorschläge für die lexikographische Praxis werden die jeweils neueren Auflagen größerer zweisprachiger Wörterbücher des Sprachenpaares Französisch/Russisch herangezogen. Bei allen Schritten der Untersuchung wird die Situation des jeweiligen Wörterbuchbenutzers im Auge behalten, was ermöglicht, sowohl allgemeine als auch ganz konkrete Verbesserungsvorschläge in Richtung besserer Benutzerfreundlichkeit der modernen zweisprachigen Wörterbücher zu formulieren. Im Mittelpunkt steht also die Auseinandersetzung mit folgenden Fragen: Welche Kriterien der Auswahl ausgangs- und zielsprachlicher Kollokationen für die Aufnahme ins Wörterbuch sind anwendbar? An welcher Stelle ist die Bearbeitung von Kollokationen in der Makro- und in der Mikrostruktur des jeweiligen Wörterbuchs am sinnvollsten? Welche Kriterien für die Reihenfolge der Behandlung mehrerer Kollokationen im selben Wörterbuchartikel sind möglich und sinnvoll? In welcher Form können und sollen Kollokationen im zweisprachigen Wörterbuch erfaßt werden? Die Verbesserungsvorschläge werden in Musterartikeln in die Praxis umgesetzt. Die dabei getroffenen lexikographischen Entscheidungen werden in Erläuterungen begründet. (Butina-Koller, Ekaterina)
Die Studie befasst sich mit den spezifischen Problemen der Behandlung von Kollokationen im zweisprachigen Wörterbuch. Als empirische Basis und als Grundlage für Verbesserungsvorschläge für die lexikographische Praxis werden die jeweils neueren Auflagen größerer zweisprachiger Wörterbücher des Sprachenpaares Französisch/Russisch herangezogen. Bei allen Schritten der Untersuchung wird die Situation des jeweiligen Wörterbuchbenutzers im Auge behalten, was ermöglicht, sowohl allgemeine als auch ganz konkrete Verbesserungsvorschläge in Richtung besserer Benutzerfreundlichkeit der modernen zweisprachigen Wörterbücher zu formulieren. Im Mittelpunkt steht also die Auseinandersetzung mit folgenden Fragen: Welche Kriterien der Auswahl ausgangs- und zielsprachlicher Kollokationen für die Aufnahme ins Wörterbuch sind anwendbar? An welcher Stelle ist die Bearbeitung von Kollokationen in der Makro- und in der Mikrostruktur des jeweiligen Wörterbuchs am sinnvollsten? Welche Kriterien für die Reihenfolge der Behandlung mehrerer Kollokationen im selben Wörterbuchartikel sind möglich und sinnvoll? In welcher Form können und sollen Kollokationen im zweisprachigen Wörterbuch erfaßt werden? Die Verbesserungsvorschläge werden in Musterartikeln in die Praxis umgesetzt. Die dabei getroffenen lexikographischen Entscheidungen werden in Erläuterungen begründet. (Butina-Koller, Ekaterina)

Die Studie befasst sich mit den spezifischen Problemen der Behandlung von Kollokationen im zweisprachigen Wörterbuch. Als empirische Basis und als Grundlage für Verbesserungsvorschläge für die lexikographische Praxis werden die jeweils neueren Auflagen größerer zweisprachiger Wörterbücher des Sprachenpaares Französisch/Russisch herangezogen. Bei allen Schritten der Untersuchung wird die Situation des jeweiligen Wörterbuchbenutzers im Auge behalten, was ermöglicht, sowohl allgemeine als auch ganz konkrete Verbesserungsvorschläge in Richtung besserer Benutzerfreundlichkeit der modernen zweisprachigen Wörterbücher zu formulieren. Im Mittelpunkt steht also die Auseinandersetzung mit folgenden Fragen: Welche Kriterien der Auswahl ausgangs- und zielsprachlicher Kollokationen für die Aufnahme ins Wörterbuch sind anwendbar? An welcher Stelle ist die Bearbeitung von Kollokationen in der Makro- und in der Mikrostruktur des jeweiligen Wörterbuchs am sinnvollsten? Welche Kriterien für die Reihenfolge der Behandlung mehrerer Kollokationen im selben Wörterbuchartikel sind möglich und sinnvoll? In welcher Form können und sollen Kollokationen im zweisprachigen Wörterbuch erfaßt werden? Die Verbesserungsvorschläge werden in Musterartikeln in die Praxis umgesetzt. Die dabei getroffenen lexikographischen Entscheidungen werden in Erläuterungen begründet. , Zur Behandlung lexikalischer Kollokationen in allgemeinsprachlichen Wörterbüchern des Sprachenpaares Französisch/Russisch , Bücher > Bücher & Zeitschriften , Erscheinungsjahr: 20050101, Produktform: Kartoniert, Beilage: Paperback, Titel der Reihe: ISSN#124#, Autoren: Butina-Koller, Ekaterina, Seitenzahl/Blattzahl: 200, Fachkategorie: Lexikographie~Fremdsprachenerwerb, Fremdsprachendidaktik~Literatur: Geschichte und Kritik, Imprint-Titels: ISSN, Warengruppe: HC/Sprachwissenschaft/Allg. u. vergl. Sprachwiss., Fachkategorie: Pragmatik, Semantik, Diskursanalyse, Stylistik, Text Sprache: ger, UNSPSC: 49019900, Warenverzeichnis für die Außenhandelsstatistik: 49019900, Verlag: De Gruyter, Verlag: De Gruyter, Länge: 240, Breite: 170, Höhe: 12, Gewicht: 350, Produktform: Kartoniert, Genre: Geisteswissenschaften/Kunst/Musik, Genre: Geisteswissenschaften/Kunst/Musik, Alternatives Format EAN: 9783110914283, Herkunftsland: DEUTSCHLAND (DE), Katalog: deutschsprachige Titel, Katalog: Lagerartikel, Book on Demand, ausgew. Medienartikel, Unterkatalog: AK, Unterkatalog: Bücher, Unterkatalog: Hardcover,

Preis: 109.95 € | Versand*: 0 €
Für alle Datentypen eines Wörterbuchs, aber auch für theoretische Zwecke bieten Korpora - eine Sammlung elektronisch gespeicherter und digital auswertbarer Texte - eine grundsätzlich neue Grundlage. Die Korpora des IDS mit dem Recherchesystem COSMAS reichen für die Beantwortung wissenschaftlicher Fragestellungen aus. Ihre Nutzungsmöglichkeiten werden relativ zur Konzeption für ein deutsch-ungarisches syntagmatisches Lernerwörterbuch beschrieben. Bisher fehlten nicht nur empirische Methoden zur Gewinnung und Selektion der dazu benötigten Daten, sondern auch Kriterien zur Typologisierung der gewonnenen Wortkombinationen sowie ihre systematische und benutzerfreundliche Präsentation für Fremdsprachenlerner. 
Bei der Erarbeitung der Wörterbuchkonzeption wird der Schwerpunkt auf den Wörterbuchgegenstand und auf die Wörterbuchform gelegt. Für die Bestimmung des Wörterbuchgegenstandes wird eine Typologie der Wortkombinationen entworfen, damit Kollokationen von freien Wortkombinationen unterscheidbar sind. Die Ergebnisse der bisherigen Kollokationsforschung werden mit denen der Korpuslinguistik kombiniert. Bei der Entwicklung der adäquatesten Wörterbuchform wurde die Wörterbuchtheorie von H.E. Wiegand angewendet. Dabei wurde die Theorie immer mit empirischen Daten und Probeartikeln - insgesamt 49 - verdeutlicht. Die Studie enthält eine erhebliche Menge empirischen, sowohl linguistisch als auch lexikographisch aufbereiteten Materials. (Hollós, Zita)
Für alle Datentypen eines Wörterbuchs, aber auch für theoretische Zwecke bieten Korpora - eine Sammlung elektronisch gespeicherter und digital auswertbarer Texte - eine grundsätzlich neue Grundlage. Die Korpora des IDS mit dem Recherchesystem COSMAS reichen für die Beantwortung wissenschaftlicher Fragestellungen aus. Ihre Nutzungsmöglichkeiten werden relativ zur Konzeption für ein deutsch-ungarisches syntagmatisches Lernerwörterbuch beschrieben. Bisher fehlten nicht nur empirische Methoden zur Gewinnung und Selektion der dazu benötigten Daten, sondern auch Kriterien zur Typologisierung der gewonnenen Wortkombinationen sowie ihre systematische und benutzerfreundliche Präsentation für Fremdsprachenlerner. Bei der Erarbeitung der Wörterbuchkonzeption wird der Schwerpunkt auf den Wörterbuchgegenstand und auf die Wörterbuchform gelegt. Für die Bestimmung des Wörterbuchgegenstandes wird eine Typologie der Wortkombinationen entworfen, damit Kollokationen von freien Wortkombinationen unterscheidbar sind. Die Ergebnisse der bisherigen Kollokationsforschung werden mit denen der Korpuslinguistik kombiniert. Bei der Entwicklung der adäquatesten Wörterbuchform wurde die Wörterbuchtheorie von H.E. Wiegand angewendet. Dabei wurde die Theorie immer mit empirischen Daten und Probeartikeln - insgesamt 49 - verdeutlicht. Die Studie enthält eine erhebliche Menge empirischen, sowohl linguistisch als auch lexikographisch aufbereiteten Materials. (Hollós, Zita)

Für alle Datentypen eines Wörterbuchs, aber auch für theoretische Zwecke bieten Korpora - eine Sammlung elektronisch gespeicherter und digital auswertbarer Texte - eine grundsätzlich neue Grundlage. Die Korpora des IDS mit dem Recherchesystem COSMAS reichen für die Beantwortung wissenschaftlicher Fragestellungen aus. Ihre Nutzungsmöglichkeiten werden relativ zur Konzeption für ein deutsch-ungarisches syntagmatisches Lernerwörterbuch beschrieben. Bisher fehlten nicht nur empirische Methoden zur Gewinnung und Selektion der dazu benötigten Daten, sondern auch Kriterien zur Typologisierung der gewonnenen Wortkombinationen sowie ihre systematische und benutzerfreundliche Präsentation für Fremdsprachenlerner. Bei der Erarbeitung der Wörterbuchkonzeption wird der Schwerpunkt auf den Wörterbuchgegenstand und auf die Wörterbuchform gelegt. Für die Bestimmung des Wörterbuchgegenstandes wird eine Typologie der Wortkombinationen entworfen, damit Kollokationen von freien Wortkombinationen unterscheidbar sind. Die Ergebnisse der bisherigen Kollokationsforschung werden mit denen der Korpuslinguistik kombiniert. Bei der Entwicklung der adäquatesten Wörterbuchform wurde die Wörterbuchtheorie von H.E. Wiegand angewendet. Dabei wurde die Theorie immer mit empirischen Daten und Probeartikeln - insgesamt 49 - verdeutlicht. Die Studie enthält eine erhebliche Menge empirischen, sowohl linguistisch als auch lexikographisch aufbereiteten Materials. , Konzeption für ein deutsch-ungarisches Lernerwörterbuch , Bücher > Bücher & Zeitschriften , Erscheinungsjahr: 20040312, Produktform: Kartoniert, Beilage: Paperback, Titel der Reihe: ISSN#116#, Autoren: Hollós, Zita, Seitenzahl/Blattzahl: 224, Fachkategorie: Fremdsprachenerwerb, Fremdsprachendidaktik~Literaturwissenschaft, allgemein, Imprint-Titels: ISSN, Warengruppe: HC/Sprachwissenschaft/Allg. u. vergl. Sprachwiss., Text Sprache: ger, UNSPSC: 49019900, Warenverzeichnis für die Außenhandelsstatistik: 49019900, Länge: 240, Breite: 170, Höhe: 13, Gewicht: 389, Produktform: Kartoniert, Genre: Geisteswissenschaften/Kunst/Musik, Genre: Geisteswissenschaften/Kunst/Musik, Katalog: deutschsprachige Titel, Katalog: Gesamtkatalog, Katalog: Lagerartikel, Book on Demand, ausgew. Medienartikel, Unterkatalog: AK, Unterkatalog: Bücher, Unterkatalog: Hardcover,

Preis: 99.95 € | Versand*: 0 €
Das vorliegende Wörterbuch der Rechts- und Wirtschaftssprache gliedert sich ein in die Reihe der zweisprachigen juristischen Standard-Fachwörterbücher. Diese Reihe bietet seit vielen Jahrzehnten zuverlässige Terminologie im Bereich der Rechts- und Wirtschaftssprache.
In den zwei Bänden dieses Wörterbuchs werden insgesamt rund 60.000 Stichworte übersetzt und u.a. mit Angaben zum jeweiligen Rechtsgebiet ausführlich erläutert.
Der Autor bietet neben der reinen Übersetzung der Fachtermini auch typische Zusammensetzungen (Kollokationen). Die Angabe von Präpositionen erleichtert zudem die Verwendung eines Wortes innerhalb eines Textes. Weiterer Bonus: die Betonung der russischen Vokabel ist durch Akzentzeichen kenntlich gemacht.
Das übersichtliche Schriftbild erleichtert das schnelle Auffinden der Begriffe.
Dieses Wörterbuch berücksichtigt die neuesten Tendenzen im Bereich der russischen Rechtssprache und ist damit das derzeit aktuelle, auf dem Markt erhältliche Wörterbuch zur russischen Rechtssprache.
In dem Buch befinden sich darüber hinaus ein ausführliches Verzeichnis der gängigsten deutschen bzw. russischen Abkürzungen sowie eine Auflistung geographischer Begriffe, die erfahrungsgemäß immer wieder Schwierigkeiten in der Übersetzung machen.
Für alle, die mit dem deutschen und dem russischen Rechtssystem in Kontakt sind, d.h. Studenten, Dozenten, Rechtsanwälte, Übersetzer und sonstige, insbesondere rechtsvergleichend tätige Juristen. (Kettler, Stefan)
Das vorliegende Wörterbuch der Rechts- und Wirtschaftssprache gliedert sich ein in die Reihe der zweisprachigen juristischen Standard-Fachwörterbücher. Diese Reihe bietet seit vielen Jahrzehnten zuverlässige Terminologie im Bereich der Rechts- und Wirtschaftssprache. In den zwei Bänden dieses Wörterbuchs werden insgesamt rund 60.000 Stichworte übersetzt und u.a. mit Angaben zum jeweiligen Rechtsgebiet ausführlich erläutert. Der Autor bietet neben der reinen Übersetzung der Fachtermini auch typische Zusammensetzungen (Kollokationen). Die Angabe von Präpositionen erleichtert zudem die Verwendung eines Wortes innerhalb eines Textes. Weiterer Bonus: die Betonung der russischen Vokabel ist durch Akzentzeichen kenntlich gemacht. Das übersichtliche Schriftbild erleichtert das schnelle Auffinden der Begriffe. Dieses Wörterbuch berücksichtigt die neuesten Tendenzen im Bereich der russischen Rechtssprache und ist damit das derzeit aktuelle, auf dem Markt erhältliche Wörterbuch zur russischen Rechtssprache. In dem Buch befinden sich darüber hinaus ein ausführliches Verzeichnis der gängigsten deutschen bzw. russischen Abkürzungen sowie eine Auflistung geographischer Begriffe, die erfahrungsgemäß immer wieder Schwierigkeiten in der Übersetzung machen. Für alle, die mit dem deutschen und dem russischen Rechtssystem in Kontakt sind, d.h. Studenten, Dozenten, Rechtsanwälte, Übersetzer und sonstige, insbesondere rechtsvergleichend tätige Juristen. (Kettler, Stefan)

Das vorliegende Wörterbuch der Rechts- und Wirtschaftssprache gliedert sich ein in die Reihe der zweisprachigen juristischen Standard-Fachwörterbücher. Diese Reihe bietet seit vielen Jahrzehnten zuverlässige Terminologie im Bereich der Rechts- und Wirtschaftssprache. In den zwei Bänden dieses Wörterbuchs werden insgesamt rund 60.000 Stichworte übersetzt und u.a. mit Angaben zum jeweiligen Rechtsgebiet ausführlich erläutert. Der Autor bietet neben der reinen Übersetzung der Fachtermini auch typische Zusammensetzungen (Kollokationen). Die Angabe von Präpositionen erleichtert zudem die Verwendung eines Wortes innerhalb eines Textes. Weiterer Bonus: die Betonung der russischen Vokabel ist durch Akzentzeichen kenntlich gemacht. Das übersichtliche Schriftbild erleichtert das schnelle Auffinden der Begriffe. Dieses Wörterbuch berücksichtigt die neuesten Tendenzen im Bereich der russischen Rechtssprache und ist damit das derzeit aktuelle, auf dem Markt erhältliche Wörterbuch zur russischen Rechtssprache. In dem Buch befinden sich darüber hinaus ein ausführliches Verzeichnis der gängigsten deutschen bzw. russischen Abkürzungen sowie eine Auflistung geographischer Begriffe, die erfahrungsgemäß immer wieder Schwierigkeiten in der Übersetzung machen. Für alle, die mit dem deutschen und dem russischen Rechtssystem in Kontakt sind, d.h. Studenten, Dozenten, Rechtsanwälte, Übersetzer und sonstige, insbesondere rechtsvergleichend tätige Juristen. , Das vorliegende Wörterbuch der Rechts- und Wirtschaftssprache gliedert sich ein in die Reihe der zweisprachigen juristischen Standard-Fachwörterbücher. Diese Reihe bietet seit vielen Jahrzehnten zuverlässige Terminologie im Bereich der Rechts- und Wirtschaftssprache. In den zwei Bänden dieses Wörterbuchs werden insgesamt rund 60.000 Stichworte übersetzt und u.a. mit Angaben zum jeweiligen Rechtsgebiet ausführlich erläutert. Der Autor bietet neben der reinen Übersetzung der Fachtermini auch typische Zusammensetzungen (Kollokationen). Die Angabe von Präpositionen erleichtert zudem die Verwendung eines Wortes innerhalb eines Textes. Weiterer Bonus: die Betonung der russischen Vokabel ist durch Akzentzeichen kenntlich gemacht. Das übersichtliche Schriftbild erleichtert das schnelle Auffinden der Begriffe. Dieses Wörterbuch berücksichtigt die neuesten Tendenzen im Bereich der russischen Rechtssprache und ist damit das derzeit aktuelle, auf dem Markt erhältliche Wörterbuch zur russischen Rechtssprache. In dem Buch befinden sich darüber hinaus ein ausführliches Verzeichnis der gängigsten deutschen bzw. russischen Abkürzungen sowie eine Auflistung geographischer Begriffe, die erfahrungsgemäß immer wieder Schwierigkeiten in der Übersetzung machen. Für alle, die mit dem deutschen und dem russischen Rechtssystem in Kontakt sind, d.h. Studenten, Dozenten, Rechtsanwälte, Übersetzer und sonstige, insbesondere rechtsvergleichend tätige Juristen. , Bücher > Bücher & Zeitschriften , Auflage: 1. A., Erscheinungsjahr: 200606, Produktform: Kartoniert, Autoren: Kettler, Stefan, Auflage: 06001, Auflage/Ausgabe: 1. A, Seitenzahl/Blattzahl: 510, Fachschema: Recht / Fremdwörterbuch~Medizin / Fachwörterbuch (Russisch)~Russisch / Fachwörterbuch~International (Recht)~Internationales Recht, Fachkategorie: Wörterbücher~Rechtswissenschaft, allgemein~Internationales Recht, Sprache: Russisch, Warengruppe: HC/Recht/Allgemeines, Lexika, Geschichte, Fachkategorie: Nachschlagewerke: Spezialwörterbücher, UNSPSC: 49019900, Warenverzeichnis für die Außenhandelsstatistik: 49019900, Verlag: C.H. Beck, Verlag: C.H. Beck, Verlag: C.H.Beck, Länge: 198, Breite: 136, Höhe: 27, Gewicht: 529, Produktform: Kartoniert, Genre: Sozialwissenschaften/Recht/Wirtschaft, Genre: Sozialwissenschaften/Recht/Wirtschaft, Herkunftsland: DEUTSCHLAND (DE), Katalog: deutschsprachige Titel, Katalog: Gesamtkatalog, Katalog: Internationale Lagertitel, Katalog: Lagerartikel, Book on Demand, ausgew. Medienartikel, Unterkatalog: AK, Unterkatalog: Bücher, Unterkatalog: Hardcover, Unterkatalog: Lagerartikel,

Preis: 64.00 € | Versand*: 0 €

* Alle Preise verstehen sich inklusive der gesetzlichen Mehrwertsteuer und ggf. zuzüglich Versandkosten. Die Angebotsinformationen basieren auf den Angaben des jeweiligen Shops und werden über automatisierte Prozesse aktualisiert. Eine Aktualisierung in Echtzeit findet nicht statt, so dass es im Einzelfall zu Abweichungen kommen kann.